
Муниципальное казенное учреждение «Межпоселенческая библиотека»
Олекминского района Республики Саха (Якутия)
Библиотека-филиал № 17 с. Саныяхтах
Происхождения фразеологизма
Происхождением фразеологизм «на деревню дедушке» обязан рассказу А. П. Чехова «Ванька», написанном в 1886 году и впервые опубликованном в «Петербургской газете» №354, 25 декабря, в разделе «Рождественские рассказы»
«Ванька Жуков, девятилетний мальчик, отданный три месяца тому назад в ученье к сапожнику Аляхину, в ночь под Рождество не ложился спать. Дождавшись, когда хозяева и подмастерья ушли к заутрене, он достал из хозяйского шкапа пузырек с чернилами, ручку с заржавленным пером и, разложив перед собой измятый лист бумаги, стал писать... «Милый дедушка, Константин Макарыч! - писал он. - И пишу тебе письмо. Поздравляю вас с Рождеством и желаю тебе всего от господа бога. Нету у меня ни отца, ни маменьки, только ты у меня один остался...А вчерась мне была выволочка. Хозяин выволок меня за волосья на двор и отчесал шпандырем за то, что я качал ихнего ребятенка в люльке и по нечаянности заснул. А на неделе хозяйка велела мне почистить селедку, а я начал с хвоста, а она взяла селедку и ейной мордой начала меня в харю тыкать. Подмастерья надо мной насмехаются, посылают в кабак за водкой и велят красть у хозяев огурцы, а хозяин бьет чем попадя... Милый дедушка, сделай божецкую милость, возьми меня отсюда домой, на деревню, нету никакой моей возможности... Кланяюсь тебе в ножки и буду вечно бога молить, увези меня отсюда, а то помру...»
...Ванька свернул вчетверо исписанный лист и вложил его в конверт, купленный накануне за копейку... Подумав немного, он умокнул перо и написал адрес: на деревню дедушке. Потом почесался, подумал и прибавил: «Константину Макарычу»
Картина: иллюстрация к книге С. Боима, Р. Столярова
%3Aformat(webp)%2F782329.selcdn.ru%2Fleonardo%2FuploadsForSiteId%2F203276%2Fcontent%2F65d1ae32-bc57-4a12-b658-5297443a8d55.jpg)